Javier Robles Ruiz Javier Robles Ruiz 6
Miércoles, 20 de Febrero de 2013
GENTILICIO

Sahagunenses/facundinos

[Img #2264]Desde hace unos años se nos viene denominando, en prensa escrita sobre todo, a los habitantes de Sahagún facundinos y a la villa de Sahagún facundina.

Si no recuerdo mal, este nombre salió de un congreso sobre el  mudéjar que realizó el fallecido Millán Bravo que, a falta de otras conclusiones, se saco este ‘conejo’ de la chistera.

Todos conocemos la historia del origen del nombre de nuestro pueblo y todos conocemos la evolución del lenguaje hasta llegar al nombre de Sahagún. Y de esa evolución nace nuestro gentilicio actual sahagunenses o sahaguninos, creo que cualquiera de los dos es aceptado, y el pueblo y villa de Sahagún.

Buscando algunos ejemplos parecidos, me tope con ‘Hi-shphanim’ que según la hipótesis fenicia es el origen de la palabra España; su traducción: isa de conejos.

Ahora, aplicando la teoría del congreso, cambiamos españoles por conejos y España por

Isla de conejos. ¿Se imaginan la retransmisión, por ejemplo, de la final del campeonato del mundo de fútbol?... El portero conejo Casillas… El gol del conejo Iniesta. Y cuando toda la camada de conejos escucha el himno nacional de la isla de conejos… ¿No les parece ridículo? Entonces, ¿por qué facundinos?

Otro ejemplo que enlaza con San Facundo. La ciudad de León fue fundada por la Legio VII . Supongo que de celebrarse el congreso en León en vez de en Sahagún, ahora los habitantes de León serian legionarios y León la ciudad legionaria. ¿Hubiesen admitido eso los leoneses?. ¿Porque los sahagunenses sí?

Casi todos sabemos que los patrones de León son San Marcelo y Santa Nonia, padres de San Facundo y San Primitivo, entre otros. San Marcelo fue legionario de la VII legión,  ¿podríamos llamar a los leoneses marcelianos?, ¿porque a los sahagunenses facundinos?

Y cientos de ejemplos más que ninguna ciudad aceptaría. Por eso pido: que nos olvidemos de un término casi cómico y dejemos que la evolución del lenguaje llame a las cosas por su nombre. A fin de cuentas el termino facundino es más apropiado para Villada que para Sahagún.

Sin ánimo de molestar a nadie, y con el máximo respeto para los que les agrada el termino facundino.

¡Viva la villa de Sahagún!

¡Viva los sahagunenses!

Comentarios (6)
Comentar esta noticia

Normas de participación

Esta es la opinión de los lectores, no la de este medio.

Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.

La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad

Normas de Participación

Política de privacidad

Por seguridad guardamos tu IP
216.73.216.20

  • Joaquín González Cuenca

    Joaquín González Cuenca | Lunes, 13 de Mayo de 2013 a las 18:52:59 horas

    Ni "facundinos" ni "sahagunenses": "sahaguneses".
    No hace mucho tiempo (exactamente el 11/02/2013) le mandé un correo a Nicolás Miñambres, colaborador de "El Filandón", sobre el gentilicio "facundino" para que lo tuvieran en cuenta en la prensa leonesa. Lo reproduzco aquí tal cual, convencido de que la mejor solución es la de "sahaguneses". Quizá el asunto merezca un artículo en toda regla. Ahí va el texto que yo mandé a Miñambres:

    Te voy a hacer una observación sobre lo de "facundino", gentilicio que no me gusta nada. Es una cursilería culturalista de mi admirado y buen amigo, el difunto Milán Bravo. Lo normal es que los gentilicios derivados de un topónimo terminado en -ón (-ona), -ín (-ina), -én (-ena)... y, por lo tanto, -ún deben hacerse en -és. Por ejemplo, León-leonés, Gijón-gijonés, Barcelona-barcelonés, Pamplona-pamplonés, Viena-vienés, Pekín-pekinés, Camerún-camerunés, etc. etc. etc. Por lo tanto: Sahagún-sahagunés. Esto es lo suyo. Es el gentilicio más aséptico. Podría pensarse en el sufijo -ero (Cartagena-cartagenero, Marchena-marchenero), pero sahagunero es demasiado vulgar y se usa ("Yo soy muy sahagunero") para indicar una manera de ser muy típica y terruñera, rayana en el cazurrismo. Sahagunino lo usan los historiadores del arte (el románico sahagunino), pero es un engendro. Sahagunense es un cultismo, como legionense, y facundino es, como te digo, una cursilería latinizante del bueno de Milán Bravo. Si tomamos el modelo de León, tendremos dos gentilicios, uno culto (legionense) y otro normal (leonés); es el mismo caso de Sahagún. En conclusión, el gentilicio sahagunés es el justo medio entre el hipercultismo facundino (o el cultismo sahagunense) y el vulgar sahagunero.
    Así que pasa esta nota a tus colegas de la prensa y similares y que se incorpore al libro de estilo, si lo hay.

    Accede para responder

  • María Luna

    María Luna | Sábado, 23 de Febrero de 2013 a las 13:30:06 horas

    Muy buena la aclaración, el problema es que suena bien y muchos la hemos usado en algún momento a sabiendas o inconscientes del error. Por lo menos que quede claro de donde proviene.

    Accede para responder

  • ALBERTO GORDO

    ALBERTO GORDO | Viernes, 22 de Febrero de 2013 a las 19:08:11 horas

    Efectivamente, la primara vez que oí el término "facundino" para denominarnos a los habitantes de Sahagún, fue en el Congreso sobre Cluny y por el profesor Millan Bravo. Muchas veces he estado tentado de escribir sobre este asunto en algun foro para intentar poner claridad. No somos ni facundinos ni sahaguninos. Somos sahaguneses que es nuestro gentilicio. Lo demás es un culturismo pijo que se debería evitar al referirse a nosotros. Seamos respetuosos con nuestra Historia

    Accede para responder

  • ito

    ito | Jueves, 21 de Febrero de 2013 a las 01:30:24 horas

    yo soy de sahagun, y no me gusta que me llamen facundina,pues soy sahagunina o sahagunense

    Accede para responder

  • javier robles

    javier robles | Miércoles, 20 de Febrero de 2013 a las 22:21:09 horas

    Anonimus, estaria bien no ser anonimo. Yo no digo que no existan gentilicios de esa forma, seguro que hay mas, solamente digo que el nuestro esta mas acorde con el nombre del pueblo y no necesitamos otro, ademas suena (bajo mi punto de vista) ridiculo. Pero mi opinion no es sobre Valencia de D. Juan, ni Badajoz, es sobre Sahagun y sobre como aparecio el termino facundino.
    Gracias por tu apunte anonimus

    Accede para responder

  • Anonimus

    Anonimus | Miércoles, 20 de Febrero de 2013 a las 21:27:02 horas

    Te doy solo dos ejemplos:
    Valencia de don Juan-Coyantios
    Badajoz-Pacenses
    Sevilla-hispalenses( tambien admitido sevillanos) ...

    Accede para responder

Con tu cuenta registrada

Escribe tu correo y te enviaremos un enlace para que escribas una nueva contraseña.